Kaip malonu pasitraukti anglų kalba?

Beveik kiekvienas žmogus bent kartą savo gyvenimeGirdėjau žodį "palikti angliškai". Tačiau ne visi galvoja apie tai, ką reiškia šie žodžiai, kai jie vartojami, ir kur tokia frazė paprastai pasirodė rusiškai.

Išraiškos reikšmė

Rusijos žmonės, vartodami frazę "palikti"anglų kalba "reiškia" palikti nepasiduojant "," palikti ramiai, nepastebėti ". Tačiau įdomiausia yra tai, kad patys anglai, kai jie nori pasakyti tą patį dalyką, vartoja labai skirtingus žodžius - "palikti prancūziškai".

XVIII amžiuje buvo tikima, kad greitos svečiaipaliko pramogą ar kamuoliuką ir nepasakė namo savininkams, liko anglų kalba. Britai tiki, kad prancūzai paliekant prancūzų kalbą, nepasiduodant atsisveikinimui, yra būdinga prancūzams, o pastarieji, savo ruožtu, kaltino vokiečius. Tai paaiškina, kodėl anglai sako: pasiimti prancūzišką palikimą, o prancūzų - filer a l'anglaise. Tačiau visi vertėjai žino, kad abi šios frazės verčiamos į rusų kalbą kaip "paliekant anglų kalbą".

Palikite anglų kalba

Iš kur atsirado ši frazė?

Daugelis mokslininkų pažymi, kad pati frazėPirmą kartą pasirodė anglų kalba per septynerių metų karą. Šiuo metu paimta prancūzija pasitraukė iš vieneto teritorijos, o angelai pradėjo niūrus ir sarkastiškai sakyti "išeiti prancūziškai". Taigi frazė pasirodė anglų kalba: "Franch Leave".

Nepaisant anglų tradicijos, prancūzai taip pat pristatėjo kalba yra tokia išraiška, tikra, "flipping" tai - filer l`anglaise. Taip pat XVIII amžiuje svečiai buvo pašaukti, kurie paliko be nugalėtojų namo savininkams.

Yra kita kilmės versijafrazės "palikti anglų kalba". Manoma, kad jo išvaizda yra dėl to, kad angliškasis lordas Henry Seymour. Jis ilgą laiką gyveno Paryžiuje ir turėjo bjaurų įprotį palikti namus, kur jis buvo kviečiamas, neatskleisdamas šeimininkų ir kitų svečių. Daugelis manė, kad jis ekscentriškas ir keistas žmogus. Be prievartos palikti angliškai, tai reiškia, kad prancūzų kalba filialas l'anglaise, jis gali tapti vagone, sėdėti jo vietoje, sutvarkyti neteisybę keliuose, o tada stebėti, kas vyksta iš šono. Po to Henris ramiai pasitraukė.

Šiuo metu frazė "palikti anglų kalba"naudojamas tik rusų kalba. Anglų arba prancūzų kalba nebeatitinka tų frazių, kaip XVIII a. Kad niekas nebūtų įžeistas, jie pradėjo sakyti: palikti nepasiduojant, o tai reiškia "palikti nepasakant".

Dabar mes sužinojome, ką reiškia frazė "palikti anglų kalba", o tai reiškia, kai naudojate šią frazę.

Palikite anglų kalba, ką tai reiškia

Šiek tiek daugiau apie kalbas

Mūsų kalba taip pat yra kita išraiškakuri yra ne mažesnė populiarumo frazė "palikti be pasakyti atsisveikinti, anglų kalba". Jūs tikriausiai girdėjote, kaip tėvai sako savo vaikams: "Aš kalbu jums rusiškai!" Taigi ši išraiška pradėjo būti naudojama, kai kilmingieji kalbėjo dviem kalbomis: rusų ir prancūzų. Prancūziškai jie kalbėjosi vienas su kitu, o rusiškai kreipėsi į žemesniųjų sluoksnių žmones. Kai jiems buvo įsakyta, jie sakė: "Aš sakau jums rusų kalbą", taip sustiprindamas užsakymo poveikį.

Atsimink gražiai angliškai

"Palikite gražiai angliškai" ar dalis atsisveikinimo

Dažnai frazė "palieka angliškai" taponaudoti ir santykius tarp vyro ir moters. Iš esmės, tai veikia kaip stiprios žmonijos pusės atstovai, kurie bėga be priežasties paaiškinimo. Moteris tampa nusiminusi tuo pačiu metu, jai yra depresiška nuotaika, ji laukia, kol jos mylimasis ateitų į jausmus. Bet taip nėra. Kodėl tada žmonės išnyksta iš savo gyvenimo?

Išeiti nepasakant atsisveikinimo, anglų kalba vis tieklabiau būdingi vyrams. Žmogus gali nustoti skambėti, ignoruoti jūsų bandymus susitikti, išvengti susitikimų su savo draugais, nepriims telefono. Tai rodo, kad jis nori dalintis ir pradėti naują gyvenimą, o moteris dažnai net apie tai nežino. Ši situacija jai tampa labai nemalonu, ir yra visiškai natūralu, kad ji bando išsiaiškinti tokio pašalinimo priežastį anglų kalba.

Išeiti nesipriešinęs angliškai

Gal mes galime kalbėti?

Moteris turi teisę žinoti, kodėl vyras ją paliko. Bet ne visada vyresnieji atstovai nori pranešti apie tai. Toliau pateikiame keletą priežasčių, kodėl vyrukai bėga, nenorėdami atsisveikinti.

  1. Jis bijo, kad viskas bus per toli ir prasidės rimti santykiai. Jam nereikia vestuvių, šeimos ir kitų "džiaugsmo".
  2. Žmogus niekam neįskaito, išskyrus save. Jis net negali įsivaizduoti, kad jis gali mylėti kažką stipresnį už save, todėl jis atsiskyrė su draugu.
  3. Žmogus mėgsta susitikti su moterimis, bet jis nenori būti susietas santuokos. Jis mėgsta, kad ponia rūpinasi ja, rūpinasi, maitina, užpilama, bet kai tik planuojama kažką daugiau rimto, jis palieka.

Dabar jūs žinote, ką reiškia "paliktianglų kalba ", iš kur ji atėjo į rusų kalbą ir kada ji naudojama. Taip pat žinote, kaip vyrai palieka moterų gyvenimą anglų kalba ir kodėl tai dažnai būna su šiuolaikinėmis moterimis.

Patinka:
0
Kaip malonu išsiųsti vaikiną: praktinis
Kaip malonu dalintis su vaikinu ir sutaupyti
Kaip "motoroleris" bus anglų kalba? Įdomu
Kaip jis bus anglų kalba "Hello!"? Kaip gali
Kaip jis bus anglų kalba "kaip tu" ?: Parinktys
Kaip išmokti skaityti angliškai
Noras malonus apetitas anglų kalba
Teisingai prašau atleidimo: kaip pasakyti
Kaip gimtadienį švęsti anglų kalba?
Populiariausi pranešimai
aukštyn